Os fãs de anime estão prestes a receber uma ótima notícia, especialmente aqueles que falam espanhol. Durante um painel na CCXP México, a distribuidora Aniplex anunciou que quatro títulos muito populares irão receber dublagem em espanhol. Esses títulos são Puella Magi Madoka Magica, Your Lie in April, Tengen Toppa Gurren Lagann e Fate/Zero. Além disso, a empresa também divulgou os trailers dublados em espanhol durante o evento e posteriormente os publicou nas redes sociais, gerando grande expectativa entre os fãs.
Os Títulos Escolhidos
Os quatro títulos escolhidos para receberem dublagem em espanhol são considerados clássicos do gênero anime. Puella Magi Madoka Magica é uma série que explora temas como amizade, sacrifício e o desejo de realizar sonhos. Your Lie in April é uma série que combina música e romance, enquanto Tengen Toppa Gurren Lagann é uma série de ação e aventura que inspira a superar desafios. Fate/Zero é uma série de fantasia que explora a luta entre heróis legendários. Todos esses títulos têm uma grande base de fãs e a dublagem em espanhol certamente irá agradar os fãs que falam esse idioma.
Esa es la fase 2. 🧐
— Aniplex Latin America (@AniplexLat) May 31, 2025
A Resposta da Distribuidora
Quando um fã questionou se os títulos também iriam receber uma versão em português brasileiro, a distribuidora Aniplex respondeu de forma interessante. No perfil oficial da Aniplex América Latina no X/Twitter, a empresa afirmou que “essa é a fase 2 do projeto”. Isso sugere que a empresa está planejando expandir a disponibilidade dos títulos para outros idiomas, incluindo o português brasileiro. Embora não haja uma data específica para a disponibilidade desses títulos em português brasileiro, a resposta da distribuidora é um sinal positivo para os fãs que estão ansiosos para assistir a esses títulos em seu idioma nativo.
Disponibilidade dos Títulos
Atualmente, alguns dos títulos anunciados estão disponíveis em plataformas de streaming, mas apenas com áudio original e legendas. Your Lie in April e Fate/Zero estão disponíveis na Crunchyroll, enquanto Gurren Lagann se encontra no catálogo da Netflix. No entanto, Madoka Magica não está disponível oficialmente em nenhum streaming no Brasil atualmente. A falta de opções de dublagem ou legendas em português brasileiro pode ser um obstáculo para alguns fãs, mas a promessa da Aniplex de expandir a disponibilidade dos títulos para outros idiomas é um passo na direção certa.
Outras Novidades de Anime
Além do anúncio da Aniplex, o evento CCXP México também contou com o painel da indústria da Crunchyroll, onde a plataforma confirmou o lançamento de novas temporadas de várias séries de anime. Isso inclui Rent-a-Girlfriend, A Couple of Cuckoos, My Dress-Up Darling e Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill, entre outras. Essas novidades são um sinal de que o gênero anime está cada vez mais popular e que as plataformas de streaming estão investindo em conteúdo de qualidade para os fãs.
Conclusão
Em resumo, o anúncio da Aniplex de que quatro títulos populares de anime irão receber dublagem em espanhol é uma ótima notícia para os fãs que falam esse idioma. Além disso, a promessa da empresa de expandir a disponibilidade dos títulos para outros idiomas, incluindo o português brasileiro, é um sinal positivo para os fãs que estão ansiosos para assistir a esses títulos em seu idioma nativo. Com a disponibilidade de novas temporadas de séries de anime em plataformas de streaming, o gênero anime está cada vez mais popular e acessível para os fãs em todo o mundo.

Entusiasta geek e jornalista devota ao mundo dos animes, transmitindo sua paixão através de suas matérias